設為首頁
 
 
加入收藏
 
 
聯系本站
 
天津貽成化工建設工程有限公司 本站首頁 漢英雙語動態 漢英雙語研究 雙語問答 雙語師資 雙語教育視頻 漢英雙語教材 加盟雙語 全國漢英雙語學校展示
關注
關注:“國際家庭交流”及“國際互惠生”交流計劃啟動,點擊瀏覽詳情……
您好!今天是:
 
  您的位置:首頁雙語動態/雙語研究“十二五”課題專欄張志遠教授:“中小學‘漢語·英語·漢英雙語’教學整合研究”開題論證報告  
   
相關鏈接  
   
  1. 中國教育學會“十二五”教育科研規劃重點課題“中小學‘漢語·英語·漢英雙語’教學整合研究”開題研討會在河北唐山召開
  2. 中國教育學會“十二五”教育科研規劃重點課題“中小學‘漢語·英語·漢英雙語’教學整合研究”專欄首頁
  3. 視頻:唐山東方雙語學校簡介視頻
  4. 教育國際化·雙語教學·雙語教師:第四屆全國雙語教學研討會在吉林長春召開(2011.06)
  5. 中國雙語教育研究會中小學教研中心舉辦第30、31期雙語教師培訓班(附視頻)
  6. 華東師范大學王斌華教授:雙語教學的十項操作策略
  7. 原青島市教科所所長/姜宏德教授:對雙語教育學科定位問題的認識
  8. 廣西醫科大外語部/陸昌興、韋建輝:普通醫學高等院校雙語教學師資培養途徑的探討
  9. 吉林長春:外籍教師送課下鄉/ 遼寧省雙語教育動態三則
  10. 新學年 吉林長春136中學雙語教學蓬勃開展
  11. 視頻:成都雙語實驗學校校園英語一瞥(外教參與)1.中學 / 2.小學視頻
  12. 本站視頻報道:第四屆全國雙語教育研討會(中國·長春)側記視頻
  13. 2011年成都市雙語教學暨中國教育學會“十一·五”漢英雙語教育重點課題研討會在成都雙語實驗學校隆重召開
  14. 成都推進教育國際化:成都市成華區教育局與中國雙語教育研究會進一步合作
  15. 視頻紀錄:成都雙語實驗學校校園英語一瞥(中學/小學視頻
  16. 遼寧省區域推廣雙語教育專輯
  17. 成都市人民政府辦公廳轉發市教育局《關于推進成都教育國際化意見》的通知
  18. 成都市傅勇林副市長在“成都雙語實驗學?!苯遗苾x式上的講話
   
   

關于“教育國際化”

中國聯合國教科文組織全國委員會秘書長方茂田指出:“中國的教育發展離不開世界,世界的教育離不開中國的貢獻。教育規劃綱要首次提出了‘提高我國教育國際化水平’,這是加快從教育大國向教育強國、從人力資源大國向人力資源強國邁進的重大戰略舉措。牢牢把握國內國外兩個大局,充分利用兩個資源,為貫徹落實教育規劃綱要服務?!?/p>

如何定義“教育國際化”?

所謂教育國際化就是要用國際意識和視野來把握和發展教育,主要體現在如下四個方面:

一是辦學理念和目標的國際化;

二是教學方式和方法的國際化;

三是學校管理和運營的國際化;

四是學校評估和認證的國際化。

 

      (來源:搜狐教育)

   
   

輸入關鍵詞,搜索本站更多內容

 
  中國教育學會“十二五”教育科研規劃重點課題
  “中小學‘漢語·英語·漢英雙語’教學整合研究”
  開題論證報告
  撰稿:中央教科所/張志遠教授  來源:本課題組/本站信息中心  本站編輯發布  
     

張志遠教授致開幕詞“中小學‘漢語?英語?漢英雙語’教學整合研究”課題,為中國教育學會“十二五”科研規劃重點課題,中央教育科學研究所科研處審核申報并負責管理。

一、問題的提出

中國政府在2010-2020國家中長期教育改革和發展規劃綱要中第一次莊嚴提出要實施教育國際化的方針政策,為漢英雙語教學實驗提供了政策性依據。教育國際化的重要內容之一是教學內容和課程設置的國際化,雙語教學是實現教學內容和課程設置國際化的一種有效途徑。

本世紀初啟動的新一輪課程改革,為雙語教學的實踐和理論探索提供了良好的契機?!队⒄Z課程標準》指出,要改變忽略對學生實際語言運用能力培養的傾向,強調從學生的學習興趣、生活經驗和認識水平出發,開發多種渠道的課程資源,培養學生的綜合語言能力。在英語與學科內容整合的語境下,用英語學習某些學科內容,學科內容是英語學習的資源,是最真實的任務型教學,不但有助于提高學生的英語學習興趣,而且有助于學生習得和應用語言。

近年來,中國中小學漢英雙語教學異軍突起,發展迅猛。因為它適應了全球化進程和教育國際化的需求,適應了中國社會經濟發展對國際化人才培養的需求。中國漢英雙語教學實驗已初具規模,全國性雙語學術研究交流平臺初步形成:有了全國性的學術組織;有了全國性的學術網站;有了全國性的學術隊伍;已在大學占有一席之地(雙語教育方向專業),并初步形成區域性發展規劃實驗與雙語教學研究課題布點實驗并駕齊驅的態勢。這為本課題的開展提供了良好的環境。

然而,我國中小學雙語教學實驗還存在著許多誤區,如在課程整體布局上,過分強調英語與雙語教學,忽略了對母語即漢語語文的教學,許多學生語文閱 讀速度太慢,寫作水平低下;英語教學中,認為活動就是一切,很多活動徒有形式,無實際效果;在雙語教學中,不顧教師與學生的英語水平,照搬國外的沉浸法,以致影響了學科教學質量等。

二.研究現狀綜述

近年來,國內有10多部有關雙語教育或教學的編著或專著問世,但大多停留在對國外雙語教育現狀的介紹,聯系國內雙語教學實際的不多。然而,錢源偉姜宏德兩位教授分別主持的全國教育科學“十五”規劃雙語研究課題取得了豐碩的成果,其中許多研究成果都是本課題的寶貴資源。

課題負責人張志遠主持的中國教育學會“十一五”科研規劃重點課題“中國中小學漢英雙語教學體系研究與實驗”已通過鑒定結題。本課題是“十一五”課題的延伸與深化。

上海、蘇州、遼寧等地的雙語教學實驗的經驗,如上海市提出的“積極實驗、穩妥推進、分步開展、分層要求”的雙語教學實驗方針,“中小并行、分層遞進、重點發展、形成網絡”的步驟和“先易后難、先低后高、先輔后主、先理后文”的策略和最近朱浦老師提出的“未來上海雙語教學的實踐與探索將以主動合作、樂與分享、善于交流、勤于實踐、深入研究為核心抓手,持續推進雙語教學發展,深化英語課程改革,促進學生英語能力提升”的思路在全國起著引領作用。遼寧省在政策制定、師資培養、教材開發、外教引進、研究機制、學校布點等方面的嘗試對許多省級行政區域有著重要的借鑒意義。蘇州市提出的“注重母語、強化英語、實驗雙語,小班推進”工作思路也拓寬了我們的視野。

就眾多的國外研究而言,課題負責人高度評價歐盟提出的“學科內容與語言整合(融合)學習”(content and language integrated learning,CLIL)的理念,認為這一理念及其研究成果代表了當代雙語教育研究最前沿的發展趨勢。

人們通常采用的雙語教學的英文表述bilingual teaching/instruction或雙語教育的英文表述bilingual education過于籠統,不能明確表示雙語教學的本質特征。歐盟采用的英文表述content and language integrated learning(CLIL)較好地反映了雙語教學特別是外語作為學校非語言學科教學媒介的雙語教學的本質特征,換句話說,雙語教學的本質是學科內容與語言技能的整合學習。這里有四個關鍵詞:學科內容、語言技能、整合、學習?!皩W科內容”與“語言技能”是雙語學習的兩個主要教學目標,相比之下,“學科內容”是首要目標,因而在英語表述中置于“語言技能”之前?!罢稀笔请p語教學的精髓,體現了語言與學科內容之間的依存關系:語言是學科內容的載體和學習媒介,而學科內容是語言學習的資源?!皩W習”是雙語教學的主要教學方式,強調學生是雙語教學的主體,雙語教學過程要突出學生的作用,參與、互動、探究是雙語教學的主旋律。他們特別強調,內容是某個主題或話題,并非一定是單獨設置的學科(如數學或歷史)的內容。這對于處于探索階段的中國中小學雙語教學實驗有重要的意義:我們當前最需要的不是某個學科雙語教材,而是結合本地本校學生實際的以話題為主的校本教材。   (未完,接下頁

上一頁 1  2  3  4 下一頁】 

 返回專欄首頁
(本站2011年11月29日編輯發布)   

上一篇: 中國教育學會“十二五”教育科研規劃重點課題“中小學‘漢語·英語·漢英雙語’教學整合研究”開題研討會在河北唐山召開
下一篇: 上海師大錢源偉教授:在“十二五”雙語課題研究開題研討會上的講話(2011/11)

回首頁
網站地圖